Il y a une tirée jusqu'à chez toi.
还有一大段路才到你家。
Il y a une tirée jusqu'à chez toi.
还有一大段路才到你家。
Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.
一家以服装雨伞出口为主导
工贸公司。
Jaurès est donc mort d'une balle dans le cerveau, tirée par on ne sait qui...
诚然,若雷斯脑壳中弹而亡事实,可子弹
枪中射出
?
La citation est tirée du livre La Charte des Nations Unies de Bruno Simma.
“引文出自布鲁诺·西马《联合国
宪章》一书。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些范围引自第三工作组报告中方框13.7。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金任务方
还存在几个
和需要推进
行动。
Aucune conclusion définitive ne peut toutefois être tirée en raison du faible taux de réponse.
由于作出答复比例不高,因此很难作出强有力
结论。
Il faudrait partager avec toutes les missions les leçons tirées de l'exécution de ce programme.
该方案得到
经验和学到
应同所有特派团分享。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营。
Quelques conclusions importantes peuvent cependant être tirées de l'enquête sur Abou Adas .
但在对Abu Adass先生进行调查方还
可以提出一些要点。
Des centaines de millions de personnes, là et ailleurs, ont été tirées de la pauvreté.
那里和其他地方数亿人民摆脱了贫困。
C'est le principe de base du développement, une obligation sociale tirée du goût du lucre.
这发展
基本原则,
争取利润目标所带来
社会义务。
La deuxième section contenait les conclusions tirées de l'examen des cas analysés.
报告第二部分对讨论
事例所做出
结论。
La définition est tirée de la Convention de Vienne sur le droit des traités.
定义取自《维也纳条约法公约》。
Les débris des roquettes tirées par les hélicoptères ont été clairement identifiés.
直升飞机上投下
火箭弹残留物清楚可见。
Ces données sont tirées de l'Enquête générale sur les ménages.
有关数字取自综合住户统计调查。
Elles tenaient compte des succès, des lacunes et des leçons tirées de la première Décennie.
这些意见和建议考虑到了第一个十年中成就、缺点和经验。
Les remarques qui suivent sont tirées de l'expérience récente.
以下根据近期经验提出
一些看法。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些第三工作组报告中表13.7列出
减排范围。
De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.
开采利润还加剧和维持冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false